Translate

2017. augusztus 2., szerda

Egy nyári villanás


Forró, nyári villanások.
Tiszta kék, vágy, napszínűség,
kiteljesedő virágok.
Hűsítőt kér a szürkeség,
táncba hívnak jó barátok.
Ízrobbanás, lázas vakmerőséggel...
s amíg játsszuk a valóra váltósat,
azt a fájósat későbbre tesszük el.
Érezni jó... míg a szél csak cirógat,
vihartalan és nem tép szerteszéjjel.
Meseszép utazóknak. Idegen.
Vakult tegnap, fénytelen a jóslat.
Valami más csillan a tengeren.
Megmerülni, érezni a sósat,
vigyen, sodorjon a boldog jelen.
Érintve,"white night" fehér éjszakák.
Átvirrasztva, ettől sokat-érősek.
Égig érnek sosem látott pálmafák.
Csak etalon a többet ígérőknek?
A nyíló vágyakat folyton becsukják.
Kavicsot, kagylót szedni a parton.
Álom-ra-való, az idő lejárt.
Kéne egy sors tábla "Ne zavarjon".
Gondosan csomagolt emlék-be-zárt.
Sosem volt gazdagság, tapéta a falon.
Zagyi G.Ilona

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése