Translate

2014. október 24., péntek

A szerető szíved

Arcomat simítja kezed,
űzi a didergő reggelt,
szétfoszlat nehéz álmokat,
s a szívem élettel megtelt.

Az érintés kedves, nézlek
kócosan, álmos szemekkel...
Suttogod:Te vagy a legszebb...
édes, kegyes bók átölel.

Olyan meghitt a pillanat,
hideg kezem melengeted,
ébredéskor mindig fázom
Jóleső a forró tenyered.

De, ami vérem felhevíti,
nem az oltalmazó kezek,
nem is a kandalló szunnyadó
parazsa... Szerető szíved.

Alkony

Fénykép: A szerető szíved

Arcomat simítja kezed,
űzi a didergő reggelt,
szétfoszlat nehéz álmokat,
s a szívem élettel megtelt.

Az érintés kedves, nézlek
kócosan, álmos szemekkel...
Suttogod:Te vagy a legszebb...
édes, kegyes bók átölel.

Olyan meghitt a pillanat,
hideg kezem melengeted,
ébredéskor mindig fázom
Jóleső a forró tenyered.

De, ami  vérem felhevíti,
nem az oltalmazó kezek,
nem is a kandalló szunnyadó
parazsa... Szerető szíved.

Alkony

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése